Monday, January 30, 2012

Quelques choses que j’ai appris depuis mon arrivée

January Trees in the Jardin des plantes


(for why my prose style is so weird, my topics so constrained, and why, for this particular reason, I'm a lot less interesting than La Potiche...and why I've included what looks like a bad French translation, see my first post here)

Several things that I've learned since my arrival:

my words stagger along; my broken-down French stumbles. But I knew this already and you are learning it from this blog. I wanted only to use a handful of the new words that I've just learned;

not too far away, close by the church of St. Germain l'Auxerrois, the Vikings set up camp during one of their ninth-century sieges of Paris;

the same church rang its bell to announce the beginning of the St. Bartholomew Day's massacre...or, I read this but I believe it announced the second day of the massacre. The difference matters only to scholars and to the victims themselves. And in any case, the cruel church was mixed up in the massacre;
St Germain-l'Auxerrois

in another wonderful book by Graham Robb, Parisians: An Adventure History of Paris (if you haven't read The Discovery of France, add it to your list), I learned that during the 1870 Siege of Paris, the farmers around Paris burned their fields to prevent the Prussians from supplying themselves with provisions. But the fire destroyed only those things on the surface; many things yet survived in the soil. Therefore, the new Republic had the potatoes and other root vegetables that had escaped the fire harvested; to do the job, it invited other farmers, the starving ones, living outside the fertile regions. With full stomachs, these farmers, this plague of locusts, soon returned to their homes. And I imagine that Paris starved more than the Prussians did.

I have a lot of other things about the subject of new ideas and words, but that's enough for now. Soon I'll talk about this show.

Quelques choses que j’ai appris depuis mon arrivée :

mes mots vont cahin-caha ; mon français délabré bronche. Mais je le savais déjà et vous l’apprenez par ce blogue. J'ai voulu simplement utiliser une poignée de nouveaux mots que j’ai appris tout à l’heure ;

à quelques encablures, près de l'église Saint-Germain-l'Auxerrois, les Vikings ont établi un camp pendant un de leurs sièges de Paris au neuvième siècle ;

la même église a sonné sa cloche pour annoncer le commencement du massacre de la Saint-Barthélemy...ou, je l’ai lu, mais je crois qu’elle a annoncé la seconde Saint-Barthélemy. La différence n'importe qu'aux érudites et aux victimes eux-mêmes. En tout cas, l’église sanglante s’est trouvée mêlée au massacre ;

dans un autre livre merveilleux de Graham Robb, Parisians : An Adventure History of Paris (si vous n’avez pas lu The Discovery of France, l'ajoutez à votre liste), j’ai appris que pendant le siège 1870 de Paris, les fermiers autour de Paris ont brûlé leurs champs pour empêcher les Prussiens de se fournir des aliments. Mais les feux n'ont détruit que les choses sur la surface ; encore plus de choses survivaient dans le sol. Donc, la nouvelle république a fait moissonner les pommes de terre et les autres racines comestibles qui ont échappé les feux ; d'accomplir cette tâche, elle a invité les autres fermiers, les affamés, habitaient en dehors des zones fertiles. Leurs ventres rassasiés, les fermiers, cette nuée de sauterelles, ont bientôt retourné à leurs maisons. Et j’imagine que Paris aient affamé plus que les Prussiens.

J’ai beaucoup d’autres choses aux sujets d'idées et de mots nouveaux, mais ça suffit pour le moment. Bientôt je parle à cette exhibition.

No comments:

Post a Comment